가사 번역

Unlovable - Anne Marie [가사/해석/번역/뮤비]

Star-Aurora 2021. 7. 25. 00:48

Is there anybody out there who could love me?

나를 사랑해 줄 사람이 있기는 한 걸까?

 

So many lovers, but I haven't found one

수많은 사람들 중, 내 사랑을 찾지 못했어

Who wanna fix my heart, mm-hmm

평생을 사랑할 수 있는 사람을 말이야

So many chances that I'm runnin' out of

이제까지 망쳐왔던 수많은 기회에

And now I'm in the dark

어둠 속으로 가라앉고 있어

 

 

I've been looking for the one

사람을 찾고있어

To take me as I am

진정한 나를 알아줄 사람을

I'm a broken mess, I must confess

난 부족한 사람이야, 사실대로 고백할게

 

 

That late at night I wonder

늦은 밤 생각에 잠겨

Is there anybody out there who could love me?

나를 사랑해 줄 사람이 있기는 한 걸까?

Could anybody love me at all?

나를 진정으로 사랑해 줄 사람은?

So used to being lonely

계속되는 생각에 혼자인 게 익숙해졌어

Could anybody love me at all?

나를 진정으로 사랑해 줄 사람이 있을까?

Could anybody love me?

날 사랑해 줄 사람은?

Could anybody love me at all?

이런 날 사랑해 줄 수 있을까?

So used to being lonely

이젠 혼자인게 익숙해

Could anybody love me at all?

누가 날 사랑해 줄 수 있을까?

 

 

Uh, I feel commitment

책임감을 느껴

Can't stay in one place, and

한곳에 정착할 수가 없어

So vulnerablе, yeah-eah

너무 연약한 사람같아

Fit the dеscription

내게 잘 어울리는 설명이지

Some people say I'm unlovable

어떤 사람들은 내가 애교가 없데

 

 

I've been looking for the one

사람을 찾고있어

To take me as I am

진정한 나를 알아줄 사람을

I'm a broken mess, I must confess

난 부족한 사람이야, 말해야 할 것 같아

 

That late at night I wonder

늦은 밤 생각에 잠겨

Is there anybody out there who could love me?

나를 사랑해 줄 사람이 있기는 한 걸까?

Could anybody love me at all?

나를 진정으로 사랑해 줄 사람은?

So used to being lonely

계속되는 생각에 혼자인 게 익숙해졌어

Could anybody love me at all?

나를 진정으로 사랑해 줄 사람이 있을까?

Could anybody love me?

날 사랑해 줄 사람은?

Could anybody love me at all?

이런 날 사랑해 줄 수 있을까?

So used to being lonely

이젠 혼자인게 익숙해

Could anybody love me at all?

누가 날 사랑해 줄 수 있을까?

*좋아요 눌러주세요, 큰 힘이 됩니다.

 


​Copyright ⓒ 2021 Aurora All Rights Reserved

*모든 번역물은 저작권법의 보호를 받고 있으며, 번역물을 무단으로 복사, 캡처, 수정, 배포, 공유할 시 별도의 경고 없이 법적 조치해 저작권법에 의한 처벌을 받을 수 있습니다.


 

#annemarie #뮤비 #팝송추천 #팝송 #번역 #가사번역 #해석 #unlovable